-
1 быстро пойти вверх по служебной лестнице
General subject: never look backУниверсальный русско-английский словарь > быстро пойти вверх по служебной лестнице
-
2 он неуклонно шёл вверх по служебной лестнице
General subject: he never looked behind himУниверсальный русско-английский словарь > он неуклонно шёл вверх по служебной лестнице
-
3 подниматься по служебной лестнице
Универсальный русско-английский словарь > подниматься по служебной лестнице
-
4 продвигаться по служебной лестнице
Универсальный русско-английский словарь > продвигаться по служебной лестнице
-
5 продвижение по служебной лестнице
1) General subject: internal recruitment2) HR. movement upwards in the hierarchy of the positionsУниверсальный русско-английский словарь > продвижение по служебной лестнице
-
6 подниматься по служебной лестнице
vgener. hinaufkommenУниверсальный русско-немецкий словарь > подниматься по служебной лестнице
-
7 продвигаться по служебной лестнице
vУниверсальный русско-немецкий словарь > продвигаться по служебной лестнице
-
8 стремительное восхождение по служебной лестнице
Diccionario universal ruso-español > стремительное восхождение по служебной лестнице
-
9 подниматься по служебной лестнице
vDictionnaire russe-français universel > подниматься по служебной лестнице
-
10 подниматься по служебной лестнице
vgener. far carrieraUniversale dizionario russo-italiano > подниматься по служебной лестнице
-
11 подниматься по служебной лестнице
Русско-татарский словарь > подниматься по служебной лестнице
-
12 программа продвижения персонала
nfin. programma di promozione (по служебной лестнице), programmazione delle promozioni (по служебной лестнице)Universale dizionario russo-italiano > программа продвижения персонала
-
13 успех
сущ.Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.1. success — ( существительное success многозначно): a) успех, достижение ( достигнутое трудом): without success — безуспешно; a key to success — ключ к успеху; to be a success — иметь большой успех; to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом. Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation. — В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить уровень инфляции. I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно. Не was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег. The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий успех у публики. b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице: Confidence is the way to success. — Уверенность в себе — путь к успеху. Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх: Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много комментариев. Their new album climbed/rose to second position. — Их новый альбом занял второе место. They are riding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в общественном мнении. They are riding on the crest of a wave at the moment. — В данный момент они занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине общественного мнения. She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры. Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть таких головокружительных высот успеха. His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному краху. Не has reached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом конкурсе.2. progress — ( существительное progress многозначно): a) успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели, завершения начатого дела): She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке. They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело. The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться. b) успехи общества, достижения общества: technological progress —достижения в области технологий3. achievement — успех, достижение ( успешный результат чьих-либо усилий в достижении определенной цели): It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение. The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства. The achievement of their political goals. — Достижение ( ими) своих политических целей. The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.4. breakthrough — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок ( преодоление препятствий на пути к успеху): a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в исследовании рака They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед. The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой.5. to get on — делать успехи, продвигаться: How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?6. to be successful — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата ( в работе и бизнесе): Не tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно. This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится. Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает. -
14 лестница
1) ( сооружение) scala ж.2) ( иерархическая) scala ж.* * *ж.парадная ле́стница — scala maestra; scalea
чёрная ле́стница — scala di servizio
винтовая ле́стница — scala a chiocciola
приставная ле́стница — scala da parete
пожарная ле́стница — scala antincendio ( в доме); scala porta, scala aerea ( у пожарных)
подниматься по ле́стнице — fare le scale
••служебная ле́стница — i gradini della carriera
* * *ngener. rialto (перед дворцом, церковью), scala -
15 подниматься
1) см. поднятьсяу меня́ рука́ не поднима́ется на что́-либо — je n'ai pas le courage ( или le cœur) (de)
баро́метр поднима́ется — le baromètre monte
* * *v1) gener. grimper (о ценах и т.п.), hausser, remonter (по реке), se hausser, se lever, brouillasser (о тумане), lever (о тесте), monter, pointer, remonter, s'enlever, s'envoler (о криках), s'élever, se dresser, se hisser, se relever, marner (о море во время прилива)2) liter. décoller, progresser, gravir, se hisser (по служебной лестнице) -
16 подниматься постепенно
Dictionnaire russe-français universel > подниматься постепенно
-
17 политика продвижения персонала
Universale dizionario russo-italiano > политика продвижения персонала
-
18 лестница
-
19 лестница лестниц·а
1) stairs, staircase2) (последовательное расположение) order3) перен. ladderобщественная / социальная лестница — social scale
-
20 поднимать
levaraltiartollar\поднимать вверхreverter\поднимать вилами furcar\поднимать восстание revoltar\подниматься montarscalarascender(куда-л.)scander\подниматься по служебной лестнице avantiar in grado.
См. также в других словарях:
По служебной лестнице — По восходящей линии, от более низкой должности к более высокой (подниматься, продвигаться). Даже по служебной лестнице он продвигался с большим трудом, а связи его тётушки были самые обширные (К. Станюкович. Равнодушные). Да я никогда и не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поднимавшийся по служебной лестнице — прил., кол во синонимов: 3 • выдвигавшийся (32) • делавший карьеру (5) • росший … Словарь синонимов
поднявшийся по служебной лестнице — прил., кол во синонимов: 11 • выбившийся в люди (17) • выдвинувшийся (30) • выросший … Словарь синонимов
Бюрократия — (Вureaucracy) История развития бюрократии, основные теории власти Бюрократия как система управления, признаки бюрократии Содержание Содержание Раздел 1. История. Раздел 2. Признаки . Раздел 3. Бюрократия как социальная угроза. Раздел 4.… … Энциклопедия инвестора
Лестница — У этого термина существуют и другие значения, см. Лестница (значения). Потёмкинская лестница в Одессе … Википедия
Внутренний рынок — (Home market) Определение внутреннего рынка, внутренний рынок труда Информация об определении внутреннего рынка, внутренний рынок труда Содержание Содержание Определения описываемого предмета Внутренние труда Общие о внутренних рынках труда… … Энциклопедия инвестора
вверх — нареч. 1. По направлению от низа к верху; наверх, ввысь. Глядеть в. Бросить мяч в. Лезть по трубе в. Карабкаться в. по склону. Упасть лицом в. (навзничь, на спину). Руки в.! (воен.; приказ поднять руки в знак прекращения сопротивления, сдачи в… … Энциклопедический словарь
Бюрократической личности психология — Бюрократизация аппарата государственного управления, приметами которого является возрастание численности служащих, не может не вызывать бюрократической деформации личности государственного служащего. Ярче всего социально психологический феномен… … Энциклопедия современной юридической психологии
Сперанский, Михаил Михайлович — Запрос «Михаил Сперанский» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Михаил Михайлович Сперанский … Википедия
Академическая карьера — система повышения научных сотрудников и профессорско преподавательского состава научно исследовательских учреждений и ВУЗов по служебной лестнице. Основной причиной для существования системы академической карьеры является стимулирование персонала … Википедия
Бартемиус Крауч — Бартемиус (Барти) Крауч (старший) чистокровный волшебник, глава Департамента международного магического сотрудничества. Это «сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке. Пробор в коротких седых волосах идеально… … Википедия